None But The Lonely Heart - Dmitri Hvorostovsky 

这首歌真是独身男子心中的呐喊
虽然这是一首俄文歌
而且是由男低音演唱
所以我根本听不懂他在唱什么
但是从歌名“None But The Lonely Heart”
就可以知道写这首歌的人是感到多么寂寞


柴可夫斯基对情感描绘就如女性般细腻柔美
他就是有着那种特质
也因此这首歌就像是一张孤独而痛苦的画像
画中的男人也许在垂着头坐在床沿
一盏孤灯微弱的照在身上
他可能很忧郁、很痛苦
可能经历了很多次失败
可能穷困潦倒


这是一首哀歌
人的一生中总是会出现几首这种哀歌
天使总是告诉我们要坚强
但是当我们被上天忽略时
总免不了一点一点的被黑暗吞蚀
孤独真的有种魔力


虽然他是最看不见摸不着的
但要是没有面对孤独的准备
结果会让人痛苦的无法招架
天气冷总是会让我想这些事情
因为冷天是最需要温暖的吧!
总是需要一双温暖的手可以握着

文: yam_mreosmreos

None But The Lonely Heart (Pyotr Tchaikovsky)
(based on a poem by J.W. von Goethe)

None but the lonely heart 唯是这寂寞的心
Can know my sadness 能感知我的忧伤
Alone and parted 单独又分隔
Far from joy and gladness 远离欢欣喜悦
Heaven's boundless arch I see 我见天堂的无限大门
Spread out above me 在我周围与上空敞开

 

O(h) what a distance drear to one 啊你远离得多么凄凉
Who loves me 爱我的人
None but the lonely heart 唯是这寂寞的心
Can know my sadness 感知我的忧伤
Alone and parted 单独又分隔
Far from joy and gladness 远离欢欣喜悦
Alone and parted far 独身分离得太远
From joy and gladness 从欢欣喜悦
My senses fail 我的感觉冥灭
A burning fire 一把热火燃烧
Devours me 吞噬着我
None but the lonely heart 唯是这寂寞的心
Can know my sadness 能感知我的忧伤

 

 

Joshua Bell 小提琴演奏None But The Lonely Heart


      柴可夫斯基:寂寞芳心(None But The Lonely Heart)之曲是柴可夫斯基根据(Goethe 歌德) 的诗所谱曲,原本是钢琴和声乐的艺术歌曲。而小提琴改编的版本,旋律哀婉动人,更加诠­释了浓烈的情感和寂寞之心,令人沉醉的优美乐章。

 

Joshua Bell - Tchaikovsky - None But the Lonely Heart

 

 

 Dmitri Hvorostovsky (1962/10/16 - 2017/11/22)

)

      狄美特˙霍洛斯托夫斯基(Dmitri Hvorostovsky 1962-10-16 至 2017-11-22)是「传奇」级数的俄罗斯男中音歌唱家。他于1989年获得卡迪夫世界声乐大赛首奖。霍洛斯托夫斯基的音色具有俄国式的野性,低沉宽阔的音质是天生俄国歌剧最佳诠释者。

      他又是俄国东正教圣乐和巴洛克古典歌曲的拿手演绎者。曾有乐评人说,听霍洛斯托夫斯基演唱,和到天堂去了没有两样。   

      其实霍洛斯托夫斯基是个不折不扣的「偶像」级古典大师 – 他有「西伯利亚之虎」的雅号。

Joshua Bell (1967/12/9 - )

      约书亚·贝尔(Joshua Bell ),出生时间1967年12月9日,美国小提琴家。在近二十几年以来,约书亚·贝尔以他精湛的演奏和美妙绝伦的音乐让世界各地的听众为之陶醉。他在年仅14岁时就在与里卡多·穆迪和费城乐团的首次亮相中受到了高度赞扬和广泛关注。

 

 

加关注