2017年还有不到十天就结束了,又到了一年中的盘点季。还记得这一年有哪些网络新词红遍大江南北吗?

 

近期,百度基于搜索风云榜的全年数据,公布了2017年十大网络流行语排行榜。榜单如下:

 

 

惊不惊喜?意不意外?

天天挂在嘴边的这些网红词,你真的知道他们是怎么红的吗?

 

 1.freestyle

一般指即兴的、随性的随意的发挥,例如HIPHOP说唱中的freestyle就是即兴说唱的意思。

 

这是吴亦凡在爱奇艺网络综艺节目《中国有嘻哈》中作为明星制作人,海选时向部分有实力但没发挥好的选手加试时提问“你有freestyle吗”因而产生的一个梗。也由此延伸出了不少表情包和文章使用热潮。

 

Kris Wu produced the famous “Can you freestyle?” in the hot network entertainment show “China’s Got Rap” when he queried talented players that have underperformed in the show.  The query, which immediately goes viral on Internet, has been frequently quoted by articles and become the inspiration of meme stickers.

 

划重点:

即兴说唱:

impromptu rap performance

网络综艺节目:

network entertainment show

表情包:meme stickers

热潮:go viral

 

2.打call

 

该词最早出自日本演唱会Live应援文化,它原是一种由支持者表演的舞蹈或打气动作。

 

标准的打call姿势:

 

 

打call是对台上艺人支持与喜爱的集中表达,看似疯狂,实则理性,主要体现在整齐划一的呐喊和荧光棒的挥舞,现引申为活跃气氛、加油打气、表示支持的意思。打call这个词的流行,是一种小众文化向大众文化的传递和拓展。

 

This word was borrowed from Japanese. The original Katakana wordコール literally means swing one's glow stick for somebody. The move is manifested by fans swing glow sticks in a uniform way and shouting slogans and is considered to be both an crazy and rational way by fans to express theirs love to idols. The meaning of the word has been extended to imply livening up atmosphere, cheering up and expressing support. The popularity of the word signifies the expansion of the minority culture into the mass culture.

 

划重点:

看似疯狂,实则理性:

It seems crazy but it is rational

活跃气氛:liven up the atmosphere

小众文化:minority culture

大众文化: mass culture

 

3.Diss

 

 

Diss 是 Disrespect (不尊重) 或是 Disparage (轻视) 的简写。是hiphop文化发展的必然产物。

 

Diss 曲是指一首歌曲主要是为了诋毁或侮辱其他人或团体,而用歌曲攻击别人的趋势开始变得愈来愈普遍,成为了会互相竞争的嘻哈的一种文化、风格。

 

如果我认为比你强,肯定要提出挑战,力争取代你的地位;

If I think I am stronger than you, I am sure to challenge you and replace you.

 

如果我看你不顺眼,就要指名道姓的骂你一顿才痛快。

If I don't like you or what you did, scolding you is the only way to please me.

 

如果我和你结了怨,那一场公开的比拼是解决这场恩怨的最终方式。

If I have a problem with you, an open competition will be the ultimate to settle it.

 

这种咄咄逼人的态度归根结底是源于hiphop的“好战精神”。

The aggressive attitude is but a manifestation of the bellicosity deeply rooted in Hip-hop’s spirit. 

 

划重点:

咄咄逼人的态度:aggressive attitude

归根结底:deeply rooted in

 

4.皮皮虾,我们走

 

 

玩LOL的玩家应该都了解PDD,这个梗最开始就是源于PDD的“皮皮猪我们走”,而后QQ空间上有一位名为“重庆第一皮皮虾”的网友出现在了一个网红的热评当中,就是下图的主人,加上PDD早就为大家所熟知的皮皮虾的梗,所以因为一条留言大火。

 

 

之后就被改编为各种奇怪的表情包,随之流传的越来越广,被各大网红玩坏,所以就越来越火了!

 

划重点:

网红:internet celebrity

热评:hot comment

留言:leave a message

皮皮虾:mantis shrimp

 

5.求锤得锤

 

 

是指娱乐圈爆料的人,爆料了一件事情,但是开始是没有证据的,网友就吵要证据,那么这位爆料人没过多久就真的放出了证据也就是实锤,这个过程就称为求锤得锤。

 

The word describes a situation in which an unproven scandal is exposed on the Internet and after which related evidences are also provided at the request of the concerned netizens. 

 

这个词来源于2017年9月,李雨桐爆料薛之谦骗财骗色。网友开始一直在说李雨桐没证据,结果李雨桐在微博上传了一系列的证据,证据一个比一个可怕。这个行为就被其他没有站队的网友叫做求锤得锤。

 

划重点:

爆料:expose

爆料者/告密者:whistle-blower

 

6.扎心了老铁

 

 

这句流行语的最原始形态是“老铁,扎心了”,是一句东北话。

 

The buzzword derives from China’s Northeast dialect and its original form is “Dude, it hurts”.

 

"扎心了,老铁"的意思是"走心了,兄弟",也可以理解为"痛心了,哥们!",主要在骂人或诉苦时使用。

 

划重点:

扎心: it hurts

俚语:slang

 

7.撸起袖子加油干

 

 

出自习近平2017年新年贺词。上下同欲者胜。只要我们13亿多人民和衷共济,只要我们党永远同人民站在一起,大家撸起袖子加油干,我们就一定能够走好我们这一代人的长征路。

 

The sentence was quoted form President Xi’s New Year Greeting in 2017. The original words are “Success comes to those who share in one purpose. As long as our 1.3 billion-plus people are pulled together for a common cause, as long as the Party stands together with the people and we roll up our sleeves to work harder, we will surely succeed in a Long March of our generation.”

 

划重点:

上下同欲者胜:

Success comes to those who share in one purpose.

长征路: The Long March

 撸起袖子:roll up one’s sleeves

 

8.比心

 

 

 

比心,是一种网络流行手势,指用手比一个心形,使用拇指和食指相交成爱心的形状来表达对粉丝或是朋友的爱意。用手指比心的动作被越来越多的明星所接受。

 

Finger heart is a popular gesture on the network, referring to the gesture created by crossing the thumb and index finger to make a heart shape that expresses one’s love to fans or friends. The gesture is wildly used by celebrities. 

 

划重点:

比心:Finger heart

网络流行手势:network popular gesture

心形:heart-shape

 

9.尬聊

 

尴尬地聊天,气氛陷入冰点。对于有些人来说,好好聊天实在太难,碰到一个不会聊天的,分分钟把天聊死,但情境所需又必须要聊天,这样尴尬的聊天被网友们称为“尬聊”。

 

An awkward conversation is as awkward as the word suggests. A normal chat is just too difficult for some people; they can kill a conversation in a second. But for polite consideration, one can but bite the bullet and continue the “awkward conversation".

 

划重点:

尬聊:awkward conversation

 

10.大吉大利,晚上吃鸡

 

 

该词最早来源于电影《决胜21点》,随后在游戏《绝地求生:大逃杀》而火遍网络,当你获得第一名的时候就会有一段台词出现:“大吉大利,晚上吃鸡”,所以,“吃鸡”即指玩家在《绝地求生:大逃杀》中取得第一。

 

The sentence was first used in the movie “21-The Movie” and later went viral with the popularity of the computer game “Playerunknown's Battleground”. The sentence “winner winner, chicken dinner” shows up on the screen every time you win in the game.

 

 

划重点:

大吉大利,晚上吃鸡:

winner winner, chicken dinner

 

来源:小译 讯飞随声译

 

加关注